Cisco Innovators: TelePresence and Beyond
Cisco Systemsin TelePresence-virtuaalitapaamisten reaaliaikainen kääntäminen, jonka yritysjohtajat sanoivat viime vuoden lopulla saapuisivat vuonna 2009, on osoittautunut paljon vaikeammaksi kuin yritys odottaa.
Tekniikka, joka yhdistää puheentunnistuksen, moottori ja teksti-puheen muuntaminen, osoitettiin Ciscon C-Scape-konferenssissa viime joulukuussa. Martyn De Beer, yhtiön Emerging Technologies -ryhmän varatoimitusjohtaja, sanoi, että Cisco odottaa tuotteen myytäväksi tämän vuoden toisella puoliskolla alun perin 20 kielellä. Sekä aasialaiset että länsimaiset kielet sisältyisivät tähän joukkoon, ja käyttäjillä olisi mahdollisuus katsella tekstitystä digitaalisen äänen kuulumisen sijaan.
Mutta Ciscon suuri yhteistyö julkaistiin maanantaina, jossa se paljasti 61 uutta tuotetta ja seuraavien kuukausien aikana tapahtuvista ominaisuuksista, TelePresence-käännösjärjestelmää ei löytynyt.
[Lue lisää: Paras TV-suoratoistopalvelut]Itse asiassa Ciscon edes ei ole arvioita siitä, milloin se tulee saatavana mille tahansa kielelle, sanoi TelePresence Systems -liiketoimintayksikön varatoimitusjohtaja ja johtaja Charles Stucki haastattelussa tiistaina. Stucki sanoi, että tarkkojen käännösten saaminen oli vaikeampaa kuin Ciscon kehittäjät olivat odottaneet. Vaikka heillä on ollut hyviä tuloksia, jotka tekisivät puheen tekstiä ja teksivät tekstiä syntetisoituna puheena, kirjoitettujen tekstien kääntäminen automaattisesti on ajautunut joihinkin esteisiin.
"Meillä ei ole vielä valmistuttu tekniikkaa tarkalleen, miten aiomme toteuttaa teksti-tekstikäännöstä ", Stucki sanoi. "Tarkkuus ei ole riittävän suuri, ettei se ole ihmisten turhautumista."
Tämän ongelman ratkaisemiseksi Ciscon olisi pitänyt saavuttaa tavoite, joka on poistanut tietyt tietotekniikan parhaat osaajat, analyytikko Dan Millerin mukaan Opus Researchissa. Itse asiassa tarvittava investointi olisi todennäköisesti liian suuri, jotta yritys voisi koskaan ansaita takaisin myymällä tuotteen, hän sanoi.
"Kaikilla syillä on syytä uskoa, että julkiset hankkeet ovat melko pitkälle tietyillä valitulla kielellä … mutta se menee että aikaisemmin olisi olemassa taloudellisesti kannattava 20-kielinen käännöskomponentti TelePresenceille ", Miller totesi." Hän ennusti, että täysin automatisoitu reaaliaikainen järjestelmä ei tule vähintään kolmeen vuoteen, eikä ehkä koskaan.
"Ihmisen vuorovaikutus on tarkkaa, ja mielestäni tämä on aina totta", Miller sanoi. "Jokainen käännöskehitys keksii, on oltava jonkinlainen tarkastelukierros."
Mutta analyytikot suhtautuvat myönteisesti edistymiseen, jonka Cisco on tehnyt tekstin kääntämisessä englanniksi. Ciscon Media Experience Engine (MXE) 3500 ja 5600, jotka julkistetaan maanantaina ja tulevat ensi vuoden alkupuoliskolla, voivat muuntaa puheen tekstiksi lähes reaaliaikaisesti, kun käyttäjät tallentavat videoita Ciscon Näytä ja Jaa-sovelluksen avulla.
Talk-to-text -tekniikka toimii vain englanniksi tänään, ja Ciscon Stucki sanoo, että sen tarkoituksena ei ole muodostaa videon tai kokouksen lopullinen asiakirja. Sen sijaan se on suunniteltu etsimään sisältöä kiinnostaville aiheille ja siirtymällä videon tiettyyn osaan, säästää aikaa. Kyky on osa Ciscon laajempaa aloitetta, jonka avulla kaikki yrityksen sisältö voidaan hakea keskeisille aihealueille, mikä mahdollistaa myös kaikentyyppisten asiakirjojen ja viestinnän järjestämisen aiheittain.
"Se vaikuttaa tuottavuus ja ryhmien muodostaminen projekteihin … tavalla, joka ei olisi tapahtunut aiemmin, "Opus Miller sanoi.
Kun yrittää saada kaikki organisaation tiedot kaikille, jotka tarvitsevat sitä, heti Cisco voi yksinkertaisesti otettiin isompi haaste kuin se voisi helposti käsitellä, analyytikot sanoivat.
"Tämän vuoksi annan heille tauon, on erittäin kovaa tehdä", sanoi Gartnerin analyytikko Ken Dulaney.
Tällä välin Cisco ei välttämättä menettäisi liikaa kasvot, koska se ei toimittanut tällaista futuristista näkemystä Abner Germanowin mukaan, analyytikko IDC: ssä.
"En tiedä, että monet ihmiset odottavat sitä todella", saksalainen sanoi.
Novell odottaa SUSE Linuxin hyväksymistä netbookista, vaikka se odottaa, että Linux-markkinat siirtyvät sulautettuun Linuxiin.
Netbookien kysynnän kasvu auttaa Linux-liiketoimintaa, koska laitteet on suunniteltu edullisiksi pienemmillä tallennustiloilla Novellin huipputekniikan ja Linuxin strategiekeskuksen mukaan
Ciscon Chambers esittelee kotona TelePresence
Ciscoin puheenjohtaja ja toimitusjohtaja John Chambers esitteli yhtiön koti-TelePresence -tekniikan.
Galaxy Beam -projektorin puhelin odottaa odottaa
Galaxy Beam, ensimmäinen älypuhelin sisäänrakennetulla projektorilla, alkaa pian Aasiasta.