Sivustot

Plurk-käyttäjät tuovat Microblogging moniin kieliin

Anonim

Microblogin tarjoaja Plurk on voittanut markkinaosuuden Aasiassa käyttäjien avulla ympäri maailmaa, jotka haluavat kääntää sen kymmeniä kieltä sen tärkeimmän kielen, Englanti. Yhtiö on edelleen paljon jäljessä Twitterissä maailmanlaajuisesti ja joutuu kohtaamaan haasteen, jossa Twitter on viime aikoina siirtänyt lisää kieliä, mutta Plurkin perustaja on toiveikas, että varhaiset johtajat auttavat yritystäsi torjumaan Twitterin.

Plurkin pieni koko. Plurkin koko joukkue on yhdeksän ihmistä, sanoo perustaja Alvin Woon, joka on levinnyt ympäri maailmaa Kanadasta, johon Plurk on yhdistetty, Tanskaan, Puolaan, Taiwaniin, Isoon-Britanniaan ja Yhdysvaltoihin.

Plurk on mikroblogimarkkinoiden kärjessä Taiwan, mukaan Internet-tutkija InsightXplorer, ja Twitter toiseksi. Plurkilla on myös suuri osuus muualla Aasiassa, missä ihmiset voivat käyttää sitä omalla kielellään, kuten esimerkiksi Indonesiassa, ja se on jopa suosittua paikoissa, joissa englanti on yleinen, kuten Singaporessa ja Hongkongissa, jossa se on toiseksi Twitter.

[Lue lisää: Parhaat TV-suoratoistopalvelut]

Woon istui IDG News Service (IDGNS) äskettäin puhuakseen siitä, miten Plurkin kielenkääntämisjärjestelmä toimii ja mitä tulevaisuus pitää yrityksessä.

IDGNS: How Oliko Plurkin alkanut?

Woon: Olemme olleet avoinna yli vuoden. Yksi perustajista on Kanadassa ja yhtiö on rekisteröity Kanadassa, mutta koko joukkue on levinnyt kaikkialle maailmaan. Olen Taiwanissa, meillä on yksi kaveri Tanskassa, Yhdysvalloissa, Kanadassa, Englannissa, Puolassa, siitä on kyse. Tiedämme toisensa Internetistä. Olemme pääosin löytäneet henkilökunnan jäseniä avoimen lähdekoodin avulla, jonka he ovat tehneet ja tavaraa. Annamme heille oikeudenkäynnin ja katso, miten se meni. Uskon, että näet tämäntyyppisen yrityksen, tällaisen organisaatiorakenteen yhä enemmän tulevaisuudessa. Tiedät, että ihmiset, jotka työskentelevät kotoisasti ja kohtaavat verkossa Skype-palvelun kautta, järjestävät kokouksia, sähköpostiviestejä, keskusteluja ja he tulevat ulos verkkopalvelusta.

Meillä on kolme tekijää, mukaan lukien minä. Toinen perustaja on Kanadasta ja hän on pääomasijoittajana. Toinen on Tanskassa, hän on ohjelmoija. En ole koskaan tavannut Tanskan perustajaa. Se on aika hullu, jos ajattelet sitä, en ole koskaan tavannut yhtä yhtiömiehistä.

IDGNS: aiotko rakentaa päämajan milloin tahansa pian?

Woon: Uskon, että meidän päämajamme olisi Aasiassa eikä Kanadassa kasvumme perusteella. Venture capitalists -tyyppiset haureet, kun kerromme heille, että olemme levinneet kaikkialle maailmaan. He haluavat, "Ei, haluamme, että olet kaikki yhdessä toimistossa, samassa paikassa." Mutta tällä hetkellä tämä toimii meille. Ensi vuonna voisimme tuoda kaikki Taiwanissa ja työskennellä. Mielestäni Taiwan olisi hyvä paikka päämajaamme varten. Juuri nyt olemme numero yksi Taiwanissa ja myös useimmissa Kaakkois-Aasiassa. Yhdysvalloissa ja Kanadassa viisi parasta.

IDGNS: Miksi ajattelet, että Plurk on niin suosittu Aasiassa?

Woon: Minusta on muutama syy tähän. Ensinnäkin on käyttöliittymän lokalisointi. Kun Plurk aloitti toimintansa, meillä oli käännösjärjestelmä, jossa koko järjestelmä käännettiin 25 eri kielelle kahden viikon kuluessa. Käyttäjät tekevät sen kaiken. Meillä on vaikeita kieliä, kuten gaeli, arabia ja japani, ja kaikki käyttäjät ovat sen tekemiä. Tämä antoi meille pääsyn etenkin Taiwanissa. Mielestäni se on erilainen kuin Hongkongissa tai Singaporessa. Ihmiset eivät puhu täällä myös englantia, joten kun he tulevat Plurkille ja he näkevät perinteisen kiinalaisen käyttöliittymän, he ovat kuin "Wow, tämä tehdään orwanilaisella yrityksellä". Tällainen yhteys palveluntarjoajan ja käyttäjän välillä on. Meillä on käyttäjät Sambiaan, Tanskaan, Norjaan ja muihin paikkoihin.

IDGNS: Entä Kiinasta?

Woon: Kiina on hankala asia. Se on niin suuri, ettet voi jättää sitä huomiotta, mutta se on yksi niistä markkinoista, joissa ollaan hyviä vain eivät riitä. Sinulla on oltava yhteyksiä. Juuri nyt kiellämme Kiinassa, jotta päästäisiin markkinoille, meidän on mentävä sinne ja tavata joitakin ihmisiä ja tehtävä joitain yhteyksiä … Se on täysin eri markkinat Taiwanista tai Yhdysvalloista. Mutta se on tärkeää.

IDGNS: Miksi olet estetty? Onko kyse Xinjiangin provinssien mielenosoituksista aiemmin tänä vuonna?

Woon: Joo, jopa kiinalaiset sivustot eivät voi saada toimilupaa. Se on todella surullista, koska meillä oli erittäin hyvä vetovoima Kiinassa.

IDGNS: Web-sivustosi mukaan Plurk tarjotaan 33 kielellä ja siinä luetellaan yhteensä 45 kieltä, jotka ovat rakenteilla. Miten kääntäjä toimii?

Woon: Kun käynnistimme tietyn kaukaisen maan Plurkersin, "Hei, voimmeko kääntää sen puolestasi?" Ja sanoimme varmasti, miksi emme. Sitten se vain virusti. On mielenkiintoista nähdä kuinka intohimoiset ihmiset ovat palvelusta. He todella haluavat oman maansa ihmisiä käyttämään Plurkia. Tämä on kaikki vapaaehtoistyötä, mutta meillä on tällainen palkitsemisjärjestelmä, jossa saat merkin kaikesta, mitä teet. Jos sinusta tulee kääntäjä, saat Rosetta Stone -merkin, tavaraa.

Nyt meillä on kääntäjäryhmät eri puolilta maailmaa. Kun kirjoitamme uuden ominaisuuden, laita se kaikki tekstiin ja työnnämme sen läpi järjestelmän, niin kaikki kääntäjät ottavat ne. Joten kaikki nämä kääntäjät saavat sähköpostin sanomalla, "Hei, on uusi merkkijono, auttakaa meitä kääntämään se." Se on hyvin demokraattista. Sano, että sinulla on ehkä 10 Taiwanin kääntäjä kääntäessään merkkijonoa, mutta he saavat äänestää keskenään parhaasta käännöksestä ja sitten järjestelmä työntää parhaiten live-Web-sivulle. Joten me työnnä asioita pois, sitten he kääntävät sen, sitten he työntävät sen.

Kielet ovat hankalia. Tiedät, että japanilainen verbin sijoittaminen on hyvin erilainen, se ei ole "Juon kahvia", verbi on lauseen lopussa, joten se on "Kahvinjuoma". Joten meidän on muutettava koko käyttöliittymä ympäri. Aasiaksi ja hepreankieleksi koko sivu siirtyy vasemmalta oikealle oikealle vasemmalle. Joten se on todella hankalaa. Mutta aina halusimme olla palvelu, joka toimii kaikille, joten olemme luultavasti panostaneet siihen paljon. Voit vaihtaa kielen kotisivun alaosassa ja näet, kuinka paljon sivusto muuttuu. Se on mielenkiintoista. Luulen, että käyttäjät arvostavat sitä pitkällä aikavälillä. Kun olet ottanut käyttöön käännösjärjestelmän, se ei ole niin vaikea tehdä. Mielestäni jokaisen sosiaalisen verkostoitumisen sivuston pitäisi yrittää tehdä niin. Jos käytät vain englantilaista käyttöliittymää, suljet pois paljon käyttäjiä.

IDGNS: Oletko saanut yhteyttä buyouts tai investointeihin?

Woon: Voi, varmasti. Sijoittajia, rikkaita ihmisiä, suuryrityksiä on lähestynyt meitä. Meidän asemamme tällä hetkellä emme aio myydä. Me kuitenkin etsimme sijoittajia tai kumppanuuksia. Emme luovu 51% yrityksestämme, mutta olemme valmiita luopumaan 10 tai 20 prosenttia vastineeksi pääomasta ja yhteyksistä, joita nuoret, kuten meistä, eivät pystyisi saamaan. Se on sellainen kumppanuusyritys, johon olisimme halukkaita menemään, eikä kaiken irtautumisen.

Twitterillä on paljon rahaa pankissa. Olemme eräänlainen kateellinen siitä. Kun pankissa on paljon rahaa, sinun ei tarvitse kiirehtiä selvittämään Web-tulomallia, miten aiot tehdä rahaa. Voit istua ja katsoa, ​​mitä muut ihmiset tekevät ja kopioivat niistä. Koska

IDGNS: Miten aiot tehdä rahaa?

Woon: Haluamme tehdä rahaa ja sitten, jos et pysty tekemään rahan määrää, jota ihmiset odottavat, arvosi kaatuu. löytää jotain, joka ei ole ärsyttävää käyttäjille. Display-mainokset, bannerimainokset ovat ärsyttäviä … Mainokset eivät todellakaan ole ratkaisu, johon aiomme mennä aluksi. Henkilökohtaisesti vihaan nähdä sivu täynnä mainoksia, kun käytän sivustoa, ja yritän ajatella tällä tavalla, kun ajattelen miten tehdä rahaa. Sinun täytyy olla parempi tapa tehdä se.

Se, että rahoilla jotain sivustollamme on, on se, että sinun on annettava arvo käyttäjälle ensin ja kun olet tehnyt niin, että luulen, että rahat alkavat virrata. Niin kauan kuin annat käyttäjälle arvoa, en usko, että aiotte mennä konkurssiin, koska vaikka käyttäjät eivät halua maksaa siitä, he ovat valmiita näkemään mainoksia. He tietävät, että sinun on selviydyttävä. Ja se on sellainen tavoite, jonka kohdistamme juuri nyt. Se ei vie paljon rahaa Web-sivuston, kuten Plurkin, ylläpitämiseen.

IDGNS: No, sinulla on oltava kustannuksia ainakin markkinoinnissa?

Woon: Ei, ei. Tein haastatteluja sanomalehtiä ja aikakauslehtiä, kutsuttiin konferensseihin, kirjoitteleihin … Kaikki on ollut ilmaista lukuun ottamatta lentolippuja ja majoitusvaihtoehtoja. Kuten kaikki TV-mainokset, HTC (High Tech Computer) ja Plurk sisällä. Emme maksa siitä. Heidän on itse asiassa pyydettävä lupaa käyttää Plurkia ja sanoimme varmasti, miksi emme. Meillä on myös jonkinlainen integraatio nyt Yahoo: n kanssa Taiwanissa. Jos käytät Yahoo Mailia nyt, voit tarkistaa Plurkin jättämättä Yahoo Mailia.

Uskon, että ykkösmaksusi juuri nyt on palvelumme ja työntekijämme. Pohjimmiltaan olemme vielä vaiheessa, jossa yhä poltetaan sijoittajarahoja, mikä on yleistä.